Dating versions of the lords prayer

And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us.

It is also worth noting that the modern Lord's Prayer (New English Version) translates this word as "sins" (Luke's Gospel also has "sins" not "debts").

This question came to me from a parishioner: “In the Lord’s Prayer, why do we say, ‘For thine is the kingdom and the power and the glory forever,’ if it is not in the Bible?

” I thought it was such a good question, I wanted to share my answer here for everyone’s benefit. One is pretty simple and the other is a little more complicated. Though our modern bibles tend to omit the phrase, “For thine is the kingdom and the power and the glory forever,” it has a very long history of being used in worship in the church.

In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all.

13 And now we thank you, our God, and praise your glorious name.

Similarity, it should be remembered, does not mean sameness.

The notion of asking God for forgiveness of sin is common in the Jewish tradition (such as in the Amidah, a prayer said by Jews three times a day) and the Jews of the day would have understood the type of forgiveness that Jesus was referring to.For example, the has quite a bit in it about worship, and it text has the long ending of the Lord’s Prayer in it.So we know that this line was used in worship from the earliest times.It is the version that is most commonly used by Christians.As usual, liberal and conservative Christians interpret the Scriptures quite differently and thus reach different conclusions about its meaning.

Leave a Reply